「SII 中学・高校 洋楽翻訳選手権」結果発表

twitterツイート
2007年で第四回目となった「SII 中学・高校洋楽翻訳選手権」、今年も中高生の輝くセンスと才能が大きく火花を散らし、素晴らしい翻訳作品が集ったようだ。

今年のお題/課題曲は、アメリカを代表するロックバンドVAN HALEN「JUMP」とJosh Groban「YOU ARE LOVED (DON'T GIVE UP)」の2曲。応募数:18,832のうち、「JUMP」:7,633、「YOU ARE LOVED(DON'T GIVE UP)」:11,199という内訳となった。

原文自体を単純にみると「JUMP」のほうがシンプルで簡単な英文なので訳も簡単と思われがちだが、いやいや、そこが翻訳の難しいところ。アーティストのイメージ、作品のカラー、伝えたいメッセージ…、さまざまな要因を含んでの創作となると、シンプルな原文なだけに、それを自分ならではのオリジナリティ溢れる日本語に紡ぎ上げるのは、非常に難しいことだったようだ。

とはいえ、最優秀賞を獲得した生徒は、「JUMP」の翻訳作品。おめでとう!

以下が各入賞者(敬称略)。

◆最優秀賞
慶應義塾湘南藤沢高等部 内木場紗奈

◆セイコーインスツル賞
兵庫県立 芦屋国際中等教育学校 高橋萌

◆毎日新聞社賞
大阪教育大学附属高等学校池田校舎 山﨑桃代

◆TOKYO FM賞
芝浦工業大学柏高等学校 諸星侑紀

◆BARKS賞
光明学園相模原高等学校 海野博樹

◆ワーナーミュージック賞
関西大学第一高等学校 井関莉織

◆審査員特別賞
学習院女子高等科 山本理絵

なお、学校応募の場合、受賞生徒を担任している英語の先生に与えられるのが、グレートティーチャー賞。国際的な学生がよりいっそう羽ばたいていくように、先生も頑張っているのです。

グレートティーチャー賞
◆兵庫県立 芦屋国際中等教育学校 岩見理華先生
◆大阪教育大学附属高等学校池田校舎 隅田悦子先生
◆芝浦工業大学柏高等学校 上野智秋先生
◆関西大学第一高等学校 菊川晴之先生
◆学習院女子高等科 加茂亜紀子先生

◆学校応募金賞
滋賀県 八幡商業高等学校:1,025作品

◆学校応募銀賞
大阪府 関西大学第一高等学校:976作品

◆学校応募銅賞
京都府 立命館宇治高等学校:936作品

◆学校応募第4位
千葉県 芝浦工業大学柏高等学校:759作品

◆学校応募第5位
愛知県 至学館高等学校:751作品

◆学校応募第6位
山梨県 甲府市立甲府商業高等学校:721作品

◆学校応募第7位
滋賀県 滋賀県立八日市高等学校:703作品

◆学校応募第8位
神奈川県 横浜市立松本中学校:601作品

◆学校応募第9位
千葉県 芝浦工業大学柏中学校:466作品

◆学校応募第10位
千葉県 東京学館浦安高等学校:355作品


SII 中学・高校洋楽 翻訳選手権公式サイト
http://sii-dictionary.jp/index2.html

SII 中学・高校洋楽 翻訳選手権 選手権結果ページ
http://www.sii-dictionary.jp/report/index.html

第四回目「SII 中学・高校 洋楽翻訳選手権」応援ページ
https://www.barks.jp/feature/?id=1000031863
twitterこの記事をツイート

この記事の関連情報