デーモン閣下、GIRLS' ROCKシリーズの集大成ベストアルバム『GIRLS' ROCK Best』リリース大特集

ポスト

デーモン閣下 新録2曲を含む全14曲収録『GIRLS' ROCK Best』2010.1.20リリース

女性シンガー、往年のヒット・ソングの数々をハードロック/へヴィメタルにアレンジしたGIRLS' ROCKシリーズの集大成ベストアルバム

デーモン閣下がスウェーデンハードロック界の雄であるアンダース・リドホルム(ザ・コード、ex.グランド・イリュージョン)のアレンジで女性ヴォーカルの楽曲をカバーした『GIRLS' ROCK』の集大成である『GIRLS' ROCK Best』が1月20日にリリースされる。選曲は各アルバムから4曲ずつ人気楽曲を集め、さらに新録の「魅せられて」と「赤いスイートピー」を加えた。『GIRLS' ROCK』シリーズを振り返ると共に、ベストアルバムについてデーモン閣下に話を訊く大特集をどうぞ。

――GIRLS' ROCKシリーズの作品を3枚リリースされて、今度はそのベスト盤がリリースされることになりましたが、そもそも、この企画は、閣下が「いちヴォーカリストに立ち返ったときに、どんな歌を聞かせられるか?」ということで始められたそうですね。3枚アルバムを出して見えたものはありましたか?

デーモン閣下: いろいろあるけれど、3種類テーマの異るものをやっていったことにより、他人の曲を歌うことへの自分の許容範囲が広がったね。

――改めて1枚目の『GIRLS' ROCK』から、どんな作品か振り返って話をうかがってもいいですか?

デーモン閣下: 1枚目は、もともとロックアーティストであり、ともすれば自作自演の女の子たちの曲を歌うというのがテーマだった。元曲を作り、なおかつ歌っている人たちの楽曲という点で、単にヴォーカリストをリスペクトするというよりも、作り手の気持ちにまで足を踏み込んでやったと言う感がある。作った人が、なぜこの曲を作ったのかという理由だったり、どんな気持ちを込めて作ったんだろうっていうね。

――2枚目の『GIRLS' ROCK √Hakurai』は、海外のものを日本人がカバーしている曲を、さらに閣下がカバーした作品ですよね。

デーモン閣下: そう。2枚目は若干毛色が違っていて、カヴァーのカヴァーなので、日本語で歌っている人はほぼ自分では作っていない。さらに元曲があるから、日本での歌い手がどういう風に思って歌ったかというのは1枚目ほどは考えていない。日本語で歌われたときの世界観と、その曲の元曲となっているオリジナルの洋楽の両方をカバーしようという気持ちがこちらにあったので、このさじ加減を楽しむところがあって。アンダースと打ち合わせするときも、"日本語と英語をこういう風に入れようと思ってるんだけど"とか、アレンジをする上でのコーラスの回数を決めるのも、こういう回数にしてくれとか。そうやって、アーティスティックに作った。

――3枚目は「GIRLS' ROCK Tiara」ですが。

デーモン閣下: これは1位になった曲を集めようという主旨だった。ヒット曲という点で、どの曲も曲の持っているパワーが非常に強かった。マインドとしては1枚目に近いかもしれないが、唯一違うのは、必ずしも歌っている本人が作っているわけではないし、選曲も歌謡曲の分野までも踏み込んでしまおうと。3枚もやっていると、もうこの際ロックじゃなくていいか、と。色んな意味で慣れてきたので、自由に楽しもうというのが3枚目の雰囲気だな。

――制作していてどの作品が楽しかったですか?

デーモン閣下: 甲乙つけがたい。どれも楽しかったが、3枚目は、ヒット曲を持って来るということは、かなりポップな曲が多いわけで、選曲の段階で思い切ってる。『そばかす』『DEPARTURES』……過去に2枚作ってこなければ、絶対に選曲しないような曲にまで手を伸ばした。そういう点では3枚目は面白かったね。

⇒NEXT PAGE

この記事をポスト

この記事の関連情報